-
1 formula
-
2 قسم
IIIقَسَمَп. Iи قَسْمٌ1) делить; ! نقسم العرب عربين كما يقولون образн. как говорится, разделим это пополам! (напр. при оплате чего-л.)2) разделять (с кем либо- напр. горе)3) распределять (среди, между على или بين) ; уделять (кому ل)4) мат. производить действие деления;... عددا على разделить число на....5) церк. рукопологать (в духовный сан)قَسُمَп. Iу قَسَامَةٌбыть красивым, миловидным; ! الله عليه هذا قسم таков ему удел от Аллаха; على ما قـُسِمَ страд. чем бог послал (об угощении гостя)IVقَسَمٌмн. أَقْسَامٌVقِسْمٌмн. أَقْسَامٌ1) доля, часть2) отдел, отделение3) купе4) участок (полиции)5) район (города)* * *
ааа1) делить (тж. мат.)
2) распределять между кем, раздавить кому
قسم
аа=pl. = أقسام
pl. = أقسام
клятва
قسم
и-=1) часть, доля
2) отдел, отделение
3) ег. полицейский участок
قسم
иа=pl. от قسمة
-
3 قَسَمٌ
мн. أَقْسَامٌ -
4 صورة
صُورَةٌмн. صُوَرٌ1) вид, образ;... صورة على наподобие, в виде…; على صورةـه و مث اله по образу и подобию кого-чего-л. ; على صورة عقد بيع в виде запродажной; بـصورة افضل наилучшим образом; بـصورة صارمة строго; بـصورة سريعة быстро; بـصورة رسميّة официально; بـصورة غير قانونيّة незаконно2) картина, изображение, представление; (фото) снимок; портрет; фигура; ذاتيّة صورة автопортрет; الصور المتحرّكة кинокартина; الـصورة الحقيقيّة истинное изображение; (شمسيّة (فوتوغرافيّة صورة фотокарточка; صوتيّة صورة репортаж; كلاميّة صورة словесный портрет; محفورة صورة гравюра; مصغّرة صورة уменьшённая копия; في صورة مصغّرة в миниатюре; الـصورة المقلوبة зеркальное изображение; مكبّرة صورة увеличенный снимок; (اعطى صورة (صادقة дать (истинное) представление (о чем عن) ; اعطى صورة شاملة давать полное представление (о чём لـ)3) статуя4) форма; الـصورة و الهيولى или الـصورة و الجوهر форма и сущность (материя) ; صورةً по форме5) формула; القسم صورة формула клятвы6) копия; طبق الأصل صورة точная копия; رسميّة صورة заверенная копия; ! إنّه صورة صادقة لأبيه он настоящая копия отца!; كان صورةً من ابيه быть в отца7) карт. фигура8) астр. созвездие9) мат. числитель; الكسر صورة числитель дроби* * *
уа=pl. = صور
1) вид, образ
2) картина; портрет; иллюстрация
3) снимок;
-
5 صُورَةٌ
мн. صُوَرٌ1) вид, образ;... صُورَةٌ على наподобие, в виде…; على صُورَةٌـه و مث اله по образу и подобию кого-чего-л. ; على صُورَةٌ عقد بيع в виде запродажной; بـصُورَةٌ افضل наилучшим образом; بـصُورَةٌ صارمة строго; بـصُورَةٌ سريعة быстро; بـصُورَةٌ رسميّة официально; بـصُورَةٌ غير قانونيّة незаконно2) картина, изображение, представление; (фото)снимок; портрет; фигура; ذاتيّة صُورَةٌ автопортрет; الصور المتحرّكة кинокартина; الـصُورَةٌ الحقيقيّة истинное изображение; (شمسيّة (فوتوغرافيّة صُورَةٌ фотокарточка; صوتيّة صُورَةٌ репортаж; كلاميّة صُورَةٌ словесный портрет; محفورة صُورَةٌ гравюра; مصغّرة صُورَةٌ уменьшённая копия; في صُورَةٌ مصغّرة в миниатюре; الـصُورَةٌ المقلوبة зеркальное изображение; مكبّرة صُورَةٌ увеличенный снимок; (اعطى صُورَةٌ (صادقة дать (истинное) представление (о чем عن); اعطى صُورَةٌ شاملة давать полное представление (о чём لـ); " "3) статуя4) форма; الـصُورَةٌ و الهيولى или الـصُورَةٌ و الجوهر форма и сущность (материя); صورةً по форме5) формула; القسم صُورَةٌ формула клятвы6) копия; طبق الأصل صُورَةٌ точная копия; رسميّة صُورَةٌ заверенная копия; ! إنّه صُورَةٌ صادقة لأبيه он настоящая копия отца!; كان صورةً من ابيه быть в отца7) карт. фигура8) астр. созвездие9) мат. числитель; الكسر صُورَةٌ числитель дроби " -
6 dieu
m1) ( Dieu) Богhomme de Dieu — 1) священнослужитель 2) благочестивый человекle bon Dieu разг. — 1) ( господь) бог; боженька 2) святые дарыmanger [recevoir] le bon Dieu — причащатьсяrecommander son âme à Dieu — вверять Богу душуDieu m'est témoin que... — Бог свидетель, что...Dieu sait... — бог знает...y a pas de bon Dieu de... qui tienne... разг. — никаких...Dieu le veuille!, plaise à Dieu!, plût à Dieu! — дай Бог!, дай-то Бог!Dieu (en) soit loué, grâce à Dieu, Dieu merci — слава БогуDieu m'en préserve, Dieu m'en garde — избави Бог, сохрани Бог, ни в коем случаеbon Dieu!, juste Dieu! — боже мой!à Dieu ne plaise! — боже упаси!, ни в коем случаеnom de Dieu! вульг., bon Dieu de bon Dieu!, dieu(x) de dieu(x)! — чёрт возьми!devant Dieu et devant les hommes — перед Богом и людьми ( формула клятвы)chacun pour soi et Dieu est pour tous посл. — каждый за себя, один Бог за всех(un homme) aimé de dieux — любимец богов••les dieux de la terre — земные боги, сильные мира сегоjurer ses grands dieux — клясться всеми богами2) божество, кумирfaire de qn, de qch son dieu — обожествлять что-либо; сотворить себе кумира из... -
7 cresco
crēvī, crētum, ere [одного корня с creo ]1) расти, вырастать ( crescit barba Lcr)luna crescit Vr, C etc. — луна прибавляетсяc. corpore Pt — полнетьnec sursum nec deorsum non cresco, nisi... Pt — не расти мне ни вверх, ни вниз, если только... ( разговорная формула клятвы)3)а) расти, возрастать, прибавляться, нарастать, усиливаться (crescebato dium in aliquem C; vox crescebat. tanquam tuba Pt)б) возвышаться, приобретать значение, преуспевать ( labore atque justitiā Sl)nihil crescit solā imitatione Q — ничто не преуспевает (не развивается) путём одного лишь подражанияcrevisse per summam gloriam L или ad culmina rerum Cld — достичь высшей славыc. per aliquem Cs — возвыситься благодаря кому-л.c. patrimonio Pt — богатетьde nihilo crevit Pt — он вырос из ничего, т. е. из нищего стал богачом4) воспрянуть духом, возрадоваться, возликовать ( ex aliquā re O)5) превращаться (in frondemcrines, in ramos brachia crescunt O)6) разрастаться, раздуваться ( crēscentia laboribus membra Sil); пухнуть, разбухать ( tumor crescit CC)7) дорожать ( annona crevit Cs)8) произрастатьcretus — происшедший, родившийся ( Trojano sanguine V) -
8 intereo
inter-eo, iī, itum, īre1) гибнуть, погибать ( intereunt sacra C)inteream (формула клятвы) H — я готов умереть (пусть я погибну)2) угасать ( ignis intĕrit C); устаревать, проходить ( usus alicujus rei interiit Cs); исчезать, ослабевать ( interit ira morā O); истощаться, кончаться ( pecunia intĕrit Nep), -
9 mentior
ītus sum, īrī depon. [ mens ]1)а) лгать (de или in aliquā re C etc.)m. apud aliquem Pl, C — лгать кому-л. или на кого-л.б) Ложно возвещать (m. auspicium L)2) измышлять, ложно показывать, клеветать ( alicui Pl или in aliquem C)3)m. somnum Pt — притворяться спящимm. se filium alicujus AV — выдавать себя за чьего-л. сынаm. juvēnem M — молодитьсяб) подражать, воспроизводить ( varios colores V)4) обманывать ( spem H)5) сочинять, фантазировать ( Homerus mentītur H). — см. тж. mentitus -
10 morior
mortuus sum, morī (part. fut. moriturus) depon. [ mors ]1) умирать (fame C, Pt; ex vulnĕre L)m. morte suā Sen — умереть естественной смертьюmoriar (si) C формула клятвы — пусть я умру (если), т. е. клянусь жизнью (что)sine metu mortis m. Sen — умирать, не испытывая страха смерти2)а) погибать, пасть (in mari C; in armis V, Sen); пропадать ( primis segĕtes moriuntur in herbis O); увядать ( herba moriens V); отмирать, неметь ( morientes manūs O)б) гаснуть, угасать ( flammae moriuntur O)jam moriente die St — на закате, когда уже смеркалосьв) слабеть, ослабевать (memoria alicujus rei morĭtur C, T); изглаживаться из памяти, забываться, терять силу ( leges mortuae C); затихать3) выходить из употребления, устаревать ( verba moriuntur Q) -
11 transeo
trāns-eo, iī (īvī), itum, īre1) переходить (in Helvetiorum fines Cs; in aliena castra Sen); переселяться ( ab aliis ad alios Cs); примыкать (in или ad sententiam alicujus L, QC)2) проходить ( per media castra Sl); пересекать ( forum H); переправляться, переплывать ( maria C); переваливать (через) ( Taurum C); обгонять, опережать ( equum cursu V); проходить мимо, миновать (aetas transiit Tib; cito transit gloria mundi Eccl)hunc nimbum transisse laetor C — я рад, что эта гроза миновалаomne me lucrum transeat, nisi... Pt (формула клятвы) — да не будет мне никакой пользы, если не...t. intentionem Q — проходить незамеченным3) преступать, нарушать ( finem legis C)4) переезжать ( serpentem V)5) вливаться, впадать ( Mosa in Oceănum transit Cs)7) выдержать, вынести ( ea quae premunt C)8) проводить, провести ( annum quiete T)9) обходить молчанием, проходить мимо ( aliquem PJ); пропускать (multa Caelius ap. C)t. aliquid silentio Sl, C — обойти что-л. молчанием, умолчать о чём-л.10) пробивать, пронзать ( praecordia fisso ligno V)11) обсуждать, касаться (в речи) (t. aliquid leviter C)12) просматривать ( libros cursim AG) -
12 тәгәрәү
неперех.1)а) кати́тьсяалгы көпчәк кая тәгәрәсә, арткысы шунда тәгәри — (посл.) куда́ ка́тятся пере́дние колёса, туда́ и за́дние
б) дви́гаться, передвига́ться || передвиже́ние (о круглых предметах, если даже они не способны вращаться)кояш түбәнгә тәгәри — со́лнце дви́жется вниз
2) неперех. кати́ть ( о предметах с колёсами)тигез юлдан тәгәрәгән машина — маши́на, кати́вшая по ро́вной доро́ге
3) идти́ вперёдтормышыбыз иске эздән тәгәри — жизнь на́ша идёт по проло́женной колее́
эшләр тәгәри инде — дела́ же дви́гаются свои́м чередо́м
4) перен.; грубо-прост. улепётывать, кати́ться || улепётываниетәгәрә моннан — кати́сь (улепётывай) отсю́да
5) в разн. знач. перека́тыватьсятүбәнгә таба тәгәри — перека́тывается вниз
дулкыннар басма өстеннән тәгәри — во́лны перека́тываются че́рез мостки́
6) перен.а) с разма́хом лечь/возле́чьурын җиргә тәгәрәү — гро́хнуться на посте́ль
б) лежа́ть, возлежа́ть, валя́ться || возлежа́ниешунда бүрәнәләр тәгәрәгән — ту́т же валя́ются брёвна
7) перен.; разг. па́дать/упа́сть, гро́хнуться || паде́ниебер сугу белән тәгәрәде — одного́ уда́ра хвати́ло - гро́хнулся
8) перен.; грубо-прост. умере́ть, околе́ть, отда́ть бо́гу ду́шу; отда́ть концы́ачка тәгәрәү — умере́ть с го́лоду
9) перен.; разг. усну́ть ( о детях)10) перен.; разг. прока́тываться/прокати́ться ( на выборах); све́ргнутьсятәгәрәячәген сизеп торды — чу́вствовал, что его́ прока́тят ( на выборах)
11) перен.; разг. ска́тываться, скати́ться наза́д (на менее почётные места, позиции и т. п.)утызынчы урынга тәгәрәү — ска́тываться на тридца́тое ме́сто
•- тәгәрәп төшү
- тәгәрәп яту••тәгәрәгәнче ашау (тыгыну) — есть до отва́ла
тәгәрәгәнче көлү — смея́ться до упа́ду
тәгәрәп кенә бару — быть на мази́ ( о делах)
тәгәрәп китим (менә) — с ме́ста не сойти́ (букв. пусть гро́хнусь на ме́сте - формула клятвы)
-
13 devant Dieu et devant les hommes
сущ.Французско-русский универсальный словарь > devant Dieu et devant les hommes
-
14 перед Богом и людьми
Dictionnaire russe-français universel > перед Богом и людьми
-
15 foi
f1) вера, верование••n'avoir ni foi ni loi — не иметь ни стыда ни совестиil n'y a que la foi qui sauve — 1) рел. только вера спасает 2) ирон. блажен, кто верует2) верность3) доверие, вераde bonne foi — чистосердечный, искренний, прямодушный, с добрыми намерениями; чистосердечно, искренне; прямодушно; по совестиen toute bonne foi — совершенно откровенноpossesseur de bonne [mauvaise] foi юр. — добросовестный [недобросовестный] владелецmauvaise foi — 1) неискренность, непорядочность; злонамеренность; недобросовестность 2) филос. сокрытие истины от себя самогоdigne de foi — достойный доверияajouter foi à... — верить кому-либо, чему-либоavoir foi en qch — верить во что-либо, чему-либо; доверять чему-либоfaire foi de... — ручаться за...; свидетельствоватьen foi de quoi... — в удостоверение чего...4) убеждениеprofession de foi — кредо, изложение своих взглядов, убеждений5) слово, обещаниеla foi des traités — соблюдение договоровdonner sa foi — дать словоjurer sa foi уст. — дать слово, клястьсяfoi et hommage — верой и честью ( формула феодальной клятвы)sur la foi de... — на веру, на честное слово, доверившись; на основанииma foi, par ma foi, sur ma foi — по правде сказать, признаюсь, признаться, право (же)ma foi oui — конечно, да; пожалуй, да -
16 Sub crimine falsi
Под страхом обвинения в нарушении клятвы.Юридическая формула.Хоть мне и не положено вмешиваться в столь важные дела, - прервал его лекарь, - но поскольку и благородный Урсел и сам государь оказали мне доверие, должен признаться, что я позволил себе коротко записать те скромные условия, которые должны соблюсти высокие договаривающиеся стороны sub crimine falsi. (Вальтер Скотт, Граф Роберт Парижский.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sub crimine falsi
-
17 foi et hommage
-
18 foi et hommage
сущ. -
19 верой и честью
-
20 стæн
в формулах клятвы (как правило является второй частью слова, обозначающего то, чем клянутся)мæ фыдыстæн – клянусь отцом
хъуыраныстæн – клянусь Кораном (у мусульман)
мæ фыды цæсгомыстæн – клянусь честью («лицом») моего отца
См. также в других словарях:
Симмахия — (σιμμαχία) у древних греков наступательный союз, в отличие от επιμαχία оборонительного союза; на практике, однако, термин С. употреблялся для обозначения всякого военного союза. Заключавшие επιμαχίαν обязывались подавать друг другу посильную… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЦЕНЗОР — • Censor и census (τίμησις см. Πρόςοδοι, Доходы государства, 11, 12. и Solon, 3). Римский Ц. есть учреждение Сервия Туллия, имевшее целью урегулирование податей и военной службы (см. Centuria, Центурия). По свидетельству Дионисия… … Реальный словарь классических древностей
AD LIMINA APOSTOLORUM — [лат. К апостольским пределам], в католич. Церкви посещение Рима. 1. Выражение, к рое обычно использовалось в ср. века для обозначения паломничества в Рим к гробницам апостолов Петра и Павла, мучеников, исповедников и праведников. 2. Название… … Православная энциклопедия
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ I — [греч. εὐαγγέλιον], весть о наступлении Царства Божия и спасении человеческого рода от греха и смерти, возвещенная Иисусом Христом и апостолами, ставшая основным содержанием проповеди христ. Церкви; книга, излагающая эту весть в форме… … Православная энциклопедия
ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ — [декалог, десятословие, десятисловие; евр. , ; греч. δεκαλόϒος], религиозно нравственные предписания, данные Богом народу Израилеву через прор. Моисея на горе Синай. В евр. текстах Исх 34. 28; Втор 4. 13; 10. 4 они названы (букв. десять слов),… … Православная энциклопедия
ЗАКОН МОИСЕЕВ — [евр. греч. νόμος Μωυσέως], сообщенный Богом прор. Моисею свод предписаний и постановлений, регулирующий религ. и общественную жизнь народа Израиля и отдельных его членов. В ранних иудейской и христ. традициях и в церковной науке существует также … Православная энциклопедия
Словарь масонских терминов — Эта страница глоссарий. Масонство … Википедия
ИНВЕСТИТУРА — [лат. vestitura, investitura, от investire облачать], в средневек. Зап. Европе формальный юридический акт введения во владение имуществом или в должность (светскую или церковную), к рый сопровождался ритуальной передачей инсигний,… … Православная энциклопедия
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО — рассуждение, устанавливающее истинность к. л. утверждения путем приведения др. утверждений, истинность которых уже установлена. В Д. различаются тезис утверждение, которое нужно доказать, и основание, или аргументы, те утверждения, с помощью… … Философская энциклопедия
ГЕРМАНИЯ. Часть II — Начало Реформации Мартин Лютер. Гравюра Лукаса Кранаха Старшего. 1521 г. Мартин Лютер. Гравюра Лукаса Кранаха Старшего. 1521 г. Широкое распространение представлений о «порче Церкви во главе и в членах» подготовило почву для попыток церковных… … Православная энциклопедия
ВСЕЛЕНСКИЙ VI СОБОР — [III Константинопольский]. Источники, публикации Почти все экземпляры греч. текста Деяний Собора были уничтожены в правление имп. Филиппика (711 713), согласно его указу, вышедшему в 711 г. (RegImp, N 271). Единственный экземпляр был сохранен… … Православная энциклопедия